— Я уверена, что от женихов отбоя не будет. Почти все наши менеджеры холостяки. У тебя есть все шансы сдержать данное себе обещание.
— Уговорила, я иду! — заявила Паола и отсалютовала Керри бокалом с многоцветной жидкостью.
Спокойно, дорогая, спокойно, принялась уговаривать себя Керри, увидев у подъезда автомобиль, принадлежащий Тому.
Ключей от квартиры у него уже нет, продолжала размышлять она, не решаясь, впрочем, войти в подъезд. Значит, он ждет меня на этаже. Или болтает с консьержем. Наверное, Том всего лишь зашел, чтобы вернуть мне чемодан.
Однако в глубине души она конечно же надеялась на то, что Том понял, как плохо ему без нее живется, и приехал каяться. Каждая брошенная женщина мечтает о реванше. Керри представляла, как она гордо укажет Тому на дверь, выбросит в окно цветы, которые он ей подарит, и сотрет, не прослушав, все сообщения, оставленные им на автоответчике.
Высоко подняв голову и глубоко дыша, чтобы унять громко стучащее сердце, Керри прошествовала в подъезд, улыбнулась одиноко сидящему консьержу и пешком поднялась на четвертый этаж. А там ее ждал самый настоящий сюрприз. Неприятный, разумеется. А иначе и быть не могло, верно?
У двери ее квартиры стоял Том в обнимку с умопомрачительной красоткой. Первое, на что обратила внимание ошеломленная Керри, выглянувшая из-за угла, были ноги соперницы. Длинные, стройные, начинающие расти где-то в районе шеи, не иначе. У красавицы также имелись шикарные черные волосы, глаза с поволокой и грудь минимум четвертого размера.
— Обалдеть! — прошептала Керри и спряталась обратно за угол, всерьез намереваясь спуститься на первый этаж и уехать куда глаза глядят.
Я не могу стоять тут, у лестницы, вечно. Кто-нибудь из соседей поднимется сюда пешком или на лифте и столкнется со мной. И мне будет стыдно из-за того, что я прячусь от своего бывшего парня и его новой подружки. И где только он ее отхватил? Наверняка наврал ей с три короба. Разве такая красавица станет встречаться с обычным клерком?
Керри осторожно выглянула, надеясь, что Том ее не заметит. Впрочем, тот был настолько поглощен беседой с длинноногой девицей, что не смотрел по сторонам.
— Чтоб ему пусто было! — шепотом выругалась Керри и, проклиная себя за нерешительность, спустилась на один этаж и вызвала лифт. Теперь, когда Керри знала, что ее ждет, она постаралась придать своему лицу отрешенное выражение, без тени удивления.
— Ну наконец-то! А мы тебя заждались! — воскликнул Том, когда лифт привез Керри на четвертый этаж.
— Привет-привет. — Она холодно улыбнулась ему и красотке, остановилась у двери в квартиру и вопросительно подняла брови. — Привез чемодан?
Том нахмурился. Он явно рассчитывал на то, что произведет фурор своим появлением с подружкой-моделью. А Керри абсолютно равнодушно взирала на них, и лишь она знала, каких усилий ей стоило это безразличие.
— Чемодан я пока не освободил, извини. Я приехал за остальными своими вещами. Может быть, откроешь дверь и впустишь нас? Не слишком удобно разговаривать о делах в коридоре.
— Зачем ты приехал? — Керри сделала вид, что не расслышала.
— За… за остальными вещами, — запнувшись, произнес Том.
Красавица, которая продолжала его обнимать, томно посмотрела на Керри, словно говоря: «Быстрее, подруга. Мы торопимся. Неужели непонятно?»
— Разве ты что-то забыл? — поинтересовалась Керри, доставая из сумки ключи, но не спеша отпирать дверь.
— Я снял неплохую квартирку, — пустился в объяснения Том, — однако она лишь частично меблирована. Мне нужны пара стульев, телевизор и тостер. Все это и многое другое мы покупали вместе, сообща. Думаю, будет справедливо поделить вещи поровну.
Керри прыснула. На самом деле ей вовсе не было смешно. Она мечтала стукнуть Тома чем-нибудь тяжелым, вцепиться в волосы ему, а заодно и его подружке, вдарить сумочкой промеж глаз. Однако сейчас смех был ее единственным действенным оружием.
— Я сказал что-то смешное? — сухо спросил Том.
— Как видишь, — широко улыбаясь, сказала она. — Великолепная шутка, Том. Я оценила. А теперь отвали от двери. Я хочу попасть домой.
— Я не отступлю. Ты мне должна!
— Это ты мне должен. — Она перестала разыгрывать веселье. — Не уйдешь сам, я вызову охрану. В этой квартире нет ничего твоего. У тебя не было денег даже на цветы для меня.
— Просто ты их не заслуживала.
— А ты не заслуживаешь даже того, чтобы я отдала тебе сломанный утюг. Считаю до трех и, если ты не исчезнешь, нажимаю на кнопку вызова охраны. — Керри подошла к металлическому щитку, который находился на стене рядом с огнетушителем, и потянулась к ярко-красной кнопке. — Раз Миссисипи…
— Ты ведь можешь купить новый телевизор, дорогой, — занервничала красотка, отходя от Тома на два шага. — Я не собираюсь ввязываться в драку с охранником. Еще чего! Ха!
Керри улыбнулась ей.
— Он скряга каких свет не видывал. Даже когда у него появляются деньги, он тратит их на себя. Не знаю, что он вам наговорил, но на вашем месте я задумалась бы: стоит ли встречаться с мужчиной, который приходит к своей бывшей любовнице, чтобы потребовать расшатанные стулья и старый телевизор.
— Идем отсюда. — Том стиснул локоть своей подружки и потащил ее к лифту, но через несколько шагов остановился и, обернувшись, пригрозил: — Я еще вернусь, учти!
— Учту, — вежливо ответила Керри, все еще держа руку на красной кнопке.
Жизнь полна сюрпризов! — подумала она, когда незваные гости уехали на лифте.